Stay updated with the latest - Click here to follow us on Instagram
The Chinese version of Ibsens masterpiece Hedda Gabler promises to be different
Critics have often referred to Norwegian playwright Henrik Ibsens Hedda Gabler as a female Hamlet,and like the Shakespearean tragedy,it is considered a classic on the world stage. Today,a Chinese group called Hangzhou Yue Opera Company will recreate Hedda Gabler for the Delhi audience as part of the ongoing Delhi Ibsen Festival.
The play premiered in China in 2006 with the Norwegian Hedda getting a Chinese makeover,wearing water sleeves and using the double sword a symbol of love in China to kill herself rather than a gun as in the original. A spectacular scene has Hedda burning a manuscript,her dance juxtaposed against the flying ashes. Though Min uses dramatic light and sound effects,the stress is on fine acting. The stage is bare except for a wall with doors,and a group of seven musicians. The actors,all around 30-years-old,are professional opera performers, adds the director. Would language be a problem? It wasnt in Norway,the land of Ibsen,where the play was well received, he answers. There will be a screen running sub-titles in English,but we hope its the performance that will strike a chord with the audience.
The play will be staged today and tomorrow at Kamani auditorium at 7 pm. Contact: 9958111319
Stay updated with the latest - Click here to follow us on Instagram