Click here to follow Screen Digital on YouTube and stay updated with the latest from the world of cinema.
Nani explains why Jersey, Ala Vaikunthapurramuloo Hindi remakes did not work: ‘It’s not something audience is exploring on day 1’
Nani's Dasara will release in multiple languages across the country. The actor shared why the last few Hindi remakes like Jersey, Ala Vaikunthapurramuloo did not work at the box office.

Dasara is Nani’s first pan-Indian film which will be released in multiple languages across the country. The trend of pan-Indian movies got a shot in the arm with Baahubali: The Beginning but remakes, however, are not seeing the acceptance that they once saw. Nani’s Jersey and Allu Arjun’s Ala Vaikunthapurramuloo were remade in Hindi as Jersey and Shehzada, respectively, and both these films failed to attract the audience. When asked to reflect on the same, Nani said that audience’s interest with a remake is usually not as high as they know that this story has been “out there already”.
The Shyam Singha Roy star told Galatta Plus, “I think it has more to do with a lot of people who have watched the original and also generally, the interest. It has been out there already and it’s not something we are exploring on day 1. People are excited to be the first one to know if it’s a good film and the remake takes it away. Now, in today’s time when the film is already available on OTT, available on YouTube, when you know you are not going to break the news to the world, then I think the general excitement is a little lower.”
Nani’s Jersey was remade in Hindi with Shahid Kapoor and the actor shared his thoughts on the remake. “The soul is intact and I think they performed so well. It’s an equally brilliantly made film in Hindi also, not that there’s something missing,” he said. The Hindi version of the film did not perform well at the box office.
The Ante Sundaraniki actor said that in earlier times, it was easier to remake films from other languages because there wasn’t much communication about how the original had performed, and the content was not available on the internet so the audience came in to watch a brand-new film. “The days when remakes used to work, there wasn’t much communication about how the original one did. The scenes were not available on YouTube, there was no YouTube so the excitement was still alive. But now, I think that is going away,” he said.
Nani also pointed out that until a few years ago, films were not released in a pan-India fashion, instead their remake rights were sold to different markets. “Earlier, you never released in other languages. You sold remake rights because you thought you are from this particular language and you will not be watched there and they can put their own stars there and they can remake it. Now, after these many examples of people watching films like Baahubali, Kantara, KGF, Pushpa, they have proved that it doesn’t matter,” he said.
Dasara is releasing in theatres on March 31.


Photos
- 01
- 02
- 03
- 04
- 05