Stay updated with the latest - Click here to follow us on Instagram
ON May 9,two days after the birth anniversary of Rabindranath Tagore,Mumbais Hard Rock Café hosted a performance of songs written and composed by the poet 100 years ago. Rendered in a jazz-laced voice,it was accompanied by a musical set up of guitars,drums and keyboards,interspersed with English verses and set in an RnB soundscape. Singer Isheeta Ganguly has adopted this as her signature style over the last few years,finding in it a voice for her diverse cultural influences of Bengali heritage and American upbringing. To me,it has become the synthesis of jazz,operatic and Western pop music and Rabindra Sangeet that I grew up with, says Ganguly,who returned from her show in New York,after her performances in Kolkata and Mumbai. Shell next perform in Delhi,Bangalore,Ahmedabad,London and Paris.
Ganguly is not the only one who is experimenting with Rabindra Sangeet,which,in the last few years,has increasingly lent itself to contemporary interpretations. Taking the opposite route to that of Ganguly is Neela Bhagwat,a singer of Gwalior gharana who builds her own raga-based compositions around the themes of Tagore songs. She,along with Shoma Sen,will perform at the National Gallery of Modern Art (NGMA),Mumbai,on June 1 as an extended celebration to an exhibition of Tagores paintings being held in the gallery called Robi Anurag. While Sen will perform in the traditional style,Bhagwats original songs are heavily rooted in Hindustani classical,imbibing only the visual imagery of Rabindra Sangeet.
According to Bhagwat,it is her way of connecting to the poets of the past just as she has done with her compositions around songs of the Sufi-saint Kabir and Meerabai,the mystic poet. The messages in his works are universal and relevant even today,like emancipation of women,and the love of nature and the environment, says Bhagwat,who has been performing such songs for the last two years.
Musicians such as Bhagwat prove that experimentation around Rabindra Sangeet isnt confined to language and region. Performers of classical music have time and again adapted Tagore songs in their styles,tapping into its deep Indian classical roots. While Shubha Mudgal sang a rustic rendition of the meditative Tumi Robe Nirobe,Ustad Amjad Ali Khans sublime sarod strokes have played the melodies of Rabindra Sangeet too. Others such as singers Rashid Khan and Yesudas,and flautist Ronu Mazumdar have also performed them on classical stages. Many of his songs have a wide range of influences of Indian musical traditions from Hindustani classical to Carnatic bhajans,folk songs and kirtans, says Sen,who will perform along with Bhagwat at the event in NGMA.
Apart from Indian influences,Tagore imbibed from Western traditions such as Scottish and Irish folk songs,Western classical and Oriental music. This helps to draw a modern vibe from a Rabindra Sangeet that seamlessly connects with western genres such as jazz and RnB.
Its versatility is perhaps most reflected in its success in Bollywood. Classic Hindi film songs such as Tere mere milan ki yeh raina and Chhoo kar mere mann ko were based on melodies of two Tagore songs. At the core of Rabindra Sangeet is its hummable melody. They are friendly to approach,and are easily accessible to anyone, explains Grammy Award-winning percussionist Bikram Ghosh. He had produced an album called Tagore Lounge that set the Nobel Laureates tunes to an adventurous fusion soundscape. It was released in 2011.
A significant event in the history of Rabindra Sangeet was the expiry of its copyright held by Visva Bharati,the university in Santiniketan found by Tagore. This took it out of the conservative custody and let it open for experimentation. The freewheeling creativity gave way to contemporary interpretations,as in Parineetas Soona mann ka aangan,where the hookline gave birth to an original Hindi composition. Or Ekla cholo re from last years Kahaani,which set the song to a lounge-driven soundscape. You cant categorise it,it is just like a beautiful folk melody that speaks in the universal language of music. Plus,the phonetics of Bengali are very sweet, says Shekhar,of Vishal-Shekhar,who re-interpreted the song for Kahaani.
In the recent Bombay Talkies,an instrumental version of Tagores Tobu mone rekho appears towards the end of Dibakar Banerjees segment.
The poetic profundity and the messages of Tagores songs are so universal and all-pervasive that they never lose the relevance. Moreover,he is an international figure who also wrote our national song. He has unmatched brand value that takes him far beyond regional barriers, says Ghosh.
Stay updated with the latest - Click here to follow us on Instagram