Sunday, Sep 25, 2022


Meet the dubbing artists who have lent their voices to five principal characters in the latest Potter film, Harry Potter Aur Phoenix Ki Fauj

Karan Trivedi, 23
Voice of Harry Potter
He has been lending his voice to cartoon characters for a decade. The prolific Gujarati stage actor who worked as a child with Aamir Khan in Ghulam, is a fan of the Harry Potter films, not the books. He watched the latest Potter film at least 10 times and dubbed for it in four breaks of four hours each. All his friends, “hailing from a metro” prefer watching the film’s original version, but Trivedi doesn’t mind going for the Hindi version all alone. “It’s a unique experience to hear your voice in Dolby digital,” he says.
His date with Harry Potter began… literally at home when elder sister Ami Trivedi (Kittu of Kittu Sab Jaanti Hai fame) ‘voiced’ Harry in the first film, Harry Potter and the Philosopher’s Stone. At that point, the characters were too young to need male dubbing voices. He took over from the second film.
Pottermania to him is… the claim that “I am the voice of Harry Potter in India”. It weaves quite a charm on young people, especially the girls.
Favourite line: School ke bahar ki duniya mein jaadu bahut hi khatarnak hota hai … (also Harry’s final speech in the film)

Parignya Pandya, 23
Voice of Hermione Granger
In real life, she’s a bit older than Hermione, but she retains her natural voice for the onscreen character. “My talent has only grown with every Harry Potter film,” says Pandya, who’s been dubbing since the age of 12. A trained classical singer, she’s also sung for films. Currently doing her Masters in counselling psychology, she rues the fact that dubbing artists don’t receive the respect they deserve.

Her date with Harry Potter began… with the third film, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
Pottermania to her is… becoming a Harry Potter freak although she hadn’t seen any Harry Potter film or read any the books before dubbing for Hermione.
Favourite line: Kitna maza aa raha hai, niyamo ho torhney mein…

Rishabh Shukkla, 40
Voice of Lord Voldemort
He was the perennially lovesick, romantic King Shantanu in BR Chopra’s Mahabharata. In the mega mythological’s second innings, he played Lord Krishna. For this talented actor from Kanpur, who came to Mumbai 25 years ago, dubbing is a career that runs parallel to acting for films, TV and theatre.

Subscriber Only Stories
Tamil Nadu opposes NEET, its students perform better: share in 95 percent...Premium
Real-time weather alerts, tests & tips: Kashmir gets an app for applesPremium
Inside Track: Ghar Wapasi?Premium
Tavleen Singh writes: All fanatics are dangerousPremium

His date with Harry Potter began… with Harry Potter and Goblet of Fire. Though he has been dubbing for 25 years, he says dubbing for Harry Potter was like going to school all over again.
Pottermania to him is… is its popularity among children and teens. “Today anything that has a following becomes a mania,” he says.
Favourite line: Tum bewakoof ho. Harry aur tum sab kuch kho doge…

Nachiket Dighe,19
Voice of Ronald Weasley
He is a good friend of Trivedi’s. But for this third year electronic engineering student from Malad, dubbing is one of the many creative activities he is into, apart from singing, modelling and acting. He wants to complete his engineering course with flying colours. He’s a tabla visharad and has been a child star since the age of six.
His date with Harry Potter began … with the second film, Harry Potter and Chamber of Secrets.
Pottermania to him is… madness and magic. It’s an addiction. He has read all the Harry Potter books from cover to cover. “I just had to be associated with this film,” he says.
Favourite line: Usko (Hermione) akela chorh do… samjhey? (to a giant)

Dilip Sinha, 56
Voice of Rubeus Hagrid
He’s the voice of the friend and protector of Harry Potter. Off-screen he is also a veteran Bhojpuri film actor with a 32-year-long career. He was the lead actor in the first Bhojpuri colour film, Dangal. “But when work became scant and I struggled for five years, I started dubbing,” says Sinha. “Post-Jurassic Park, it has indeed become a paying option with more and more Hollywood films being dubbed in Hindi and other regional languages,” he says.


His date with Harry Potter began… with the first film itself. He tries to give the character of Hagrid a voice of his own going beyond the given brief. Hagrid is a soft-at-heart character with a gruffy voice.
Pottermania to him is… enjoyment for the young and a ‘farce’ for the old.
Favourite line: Toofaan phir se aaney wala hai theek pichli baar ki tarha Harry… (referring to Voldemort)

First published on: 13-07-2007 at 03:25:53 pm
Next Story

We’re All Global Wanderers

Latest Comment
Post Comment
Read Comments