People in South India have recently been gifted a reason to rejoice by the Oxford English Dictionary. The dictionary updates its list four times in a year. In its latest in September, the OED has added some words that resonates with the reflex reaction of many Indians, specifically South Indians. Aiyoh recently found its place in the dictionary and giving it company is Aiyah.
Not just these, the list also contains words like filmi-geet, scrumdiddlyumptious, YOLO etc, to name a few. Now, it is important to understand that this is nothing short of an important bookmark in history for people who have gone “aiyoh!” in demanding situations. For those who don’t know what it means, the interjection is used to express amazement, shock and/or despair. Yes, that is why the word is probably so handy — it can be carefully moulded into conversations and used to express a variety of emotions. For instance, “Aiyoh, I did it again,” “Aiyoh, it is such a shame you could not meet her,” etc.
Aiyah is a similar interjection used by people who speak the South Indian languages. The word is also used to express similar emotions. For instance, “Aiyah! It is such a heart-breaking news,” or “Aiyah, we are going to be in so much trouble for this,” etc.
The OED was published by the Oxford University Press, more than hundred years ago. The second edition of the 20-volume Oxford English Dictionary contains entries for about 171,476 words that are in use currently.