After a Home Ministry note to officers, seeking to promote use of Hindi in official work and on the social media platform, the ministry is now setting up a panel to translate its official website, official documents and health-related standing committee materials to Hindi.
The Health Ministry’s director of official language has issued advertisements for “translation of website of the Ministry of Health and Family Welfare and health-related topics”. The notice also invited tenders tenders for the translation till August 20, proposing to begin the tendering process on August 22. The ministry has sought comments and notes of standing committees related to health departmental meetings for the translation work.
The scope of work includes, “translation, typing and duly proofed material into Hindi of health-related and other topics, comments/notes of department related standing committee, health schemes related material from ministry’s website and other material of similar nature to be provided within the prescribed time limits. Quality translation will have to be provided on urgent basis…”.
For the translation, the ministry is going to up an arrangement for three years. Sources said this would be followed by translations of key websites associated with the Health Ministry, including the National AIDS Control Oganisation, AIIMS, Integrated Disease Surveillance Programme and the directorate of health research agencies such as the National Centre for Disease Control and Indian Council for Medical Research.
Union Health Minister Harsh Vardhan did not respond to queries on the ministry’s decision but senior ministry officials said the move would not only promote Hindi but also help in making a “people’s ministry accessible to the people”.
“All Information Education and Communication (IEC) activities are anyway targeted in vernacular Hindi language, so it was decided to put up a Hindi version of the website… official notices and comments (in Hindi) on meetings will help people understand the domain of the ministry. We believe that for a ministry like public health, such a decision should have been taken much earlier,” a senior official from the Health Ministry said.
Asked about translation of documents to other vernacular languages, officials said “no immediate plans had been proposed”.
The Home Ministry’s official language department had on May 27 issued a notice asking “…all officers and employees who operate official accounts on Twitter, Facebook, blogs, Google, Youtube should use Hindi and English languages. Prominence should be given to Hindi”…